Betekenis van het woord "beware of an oak, it draws the stroke" in het Nederlands

Wat betekent "beware of an oak, it draws the stroke" in het Engels? Ontdek de betekenis, uitspraak en specifiek gebruik van dit woord met Lingoland

beware of an oak, it draws the stroke

US /bɪˈwer ʌv æn oʊk, ɪt drɔːz ðə stroʊk/
UK /bɪˈweər ɒv ən əʊk, ɪt drɔːz ðə strəʊk/
"beware of an oak, it draws the stroke" picture

Idioom

pas op voor een eik, die trekt de slag aan

an old proverb warning that oak trees are more likely to be struck by lightning during a storm

Voorbeeld:
My grandfather always said, 'Beware of an oak, it draws the stroke; avoid an ash, it courts the flash.'
Mijn grootvader zei altijd: 'Pas op voor een eik, die trekt de slag aan; vermijd een es, die zoekt de flits.'
During the thunderstorm, the farmer remembered the old rhyme: beware of an oak, it draws the stroke.
Tijdens het onweer herinnerde de boer zich het oude rijmpje: pas op voor een eik, die trekt de slag aan.